Elektroschocker, 100 000v, selbstverteidigung, elektroschock und paralyser, sicherheit, abwehr elektroschocker, elektroschock, sicherheit, sicherheitspersonal

Währungen : 

Elektroschocker, 100 000v, selbstverteidigung, elektroschock und paralyser, sicherheit, abwehr elektroschocker, elektroschock, sicherheit, sicherheitspersonal


Référence : ZE1E
à partir de 22,57€ HT
Degressiv tarife durch quantität
Quantität HT
1 30,09€
10 27,08€
20 24,07€
50 23,77€
100 23,47€
200 23,17€
500 22,87€
1000 22,57€
 
ELEKTRISCHE VERTEIDIGUNGSWAFFE 100KV
ZE1 = NW105
Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Elektroschockers.
Dieses Gerät darf ausschliesslich im Notfall zum Zwecke der Verteidigung gebraucht werden.
Die Benutzung des Elektroschockers nahe des Kopfes, des Kehlkopfes oder des Herzens kann beim Angreifer
schwere gesundheitliche Probleme hervorrufen.
Benutzen Sie den Elektroschocker niemals an entflammbaren oder explosiven Orten wie bspw.Tankstellen.
SICHERHEITSRATSCHLÄGE :
Achten Sie darauf, dass kein Körperteil in die Gefahrenzone gelangt. Diese befindet sich in einem Umkreis von
45mm von den Elektroden aus gesehen.
Sollten Sie diesen Ratschlag nicht befolgen, riskieren Sie, sich selbst zu elektrisieren.
Der Elektroschocker wurde ausschliesslich entwickelt aus Gründen der Selbstverteidigung.
Da er ein wirkungsvolles Mittel dafür ist, übergeben Sie ihn niemals Kindern oder Personen ohne Vormund.
Benutzen Sie ihn niemals gegenüber Kindern, schwangeren Frauen, älteren Leuten oder Kranken.
Verkauf ausschliesslich an Personen ab dem 18. Lebensjahr gestattet.
BEDIENUNGSANLEITUNG :
1. Unter Berücksichtigung der Sicherheitsratschläge, drücken Sie auf den sich an der Seite befindlichen
Schalter. Um den elektrischen Schlag aufrechtzuhalten, drücken Sie ununterbrochen darauf.
2. Sie hören und sehen einen elektrischen Schlag zwischen den beiden inneren Elektroden. Um ein
Resultat zu erzielen, müssen diese beiden Elektroden den Körper des Angreifers berühren.
Dabei sind die empfindlichsten Stellen die Schultern, die Seite, die Oberschenkel sowie die Nieren.
3. Ein kurzer Stoss von ¼-Sekunde schreckt den Angreifer ab und verursacht bei ihm ein kurzes
Muskelzucken.
Bei einem elektrischen Schlag von 1 bis 4 Sekunden fällt der Angreifer zu Boden. Der Stoss löst bei ihm
eine augenblickliche Verwirrung aus.
Ein starker Stoss von ca. 5 Sekunden kann den Angreifer erstarren lassen. Er verliert die Orientierung
und das Gleichgewicht und bleibt mehrere Minuten liegen.
4. Im Gegensatz zur Reaktion während des Tests hören Sie den elektrischen Schlag während des normalen
Gebrauchs nicht.
5. Selbst wenn der Angreifer Sie berührt, spüren Sie keinerlei Gegenschlag auf Ihrem Körper.
6. Dieser Elektroschocker gibt lediglich elektrische Stromstösse ab, er kann jedoch keinerlei permanente
Schäden beim Angreifer hervorrufen.
WECHSELN DER BATTERIE :
a) Für die Stromversorgung des Geräts ist es notwendig, eine Alkalibatterie, Referenz P9VA, zu
verwenden. Verwenden Sie niemals gebrauchte Batterien.
b) Die Batterien werden gewechselt, indem man leicht auf den Pfeil drückt und gleichzeitig den
Schliessmechanismus nach vorne drückt.
Setzen Sie die Batterie in das Fach ein und drücken Sie sie das Kontaktplättchen darauf. Achten Sie
darauf, dass die Polaritäten korrekt sind.
Schliessen Sie das Batterienfach wieder. Ihr Produkt ist nun einsatzbereit.

Die Wirkung des Paralysers kann man mit einem Krampf, wie man ihn vom Sport her kennt vergleichen. Unsere Muskeln werden von schwachen Elektrischen Ströme, durch unserem Gehirn gesteuert. Wird man von einem Paralyser berührt, so werden die Muskeln in diesem Bereich angeregt sich in der Frequenz des Elektroschockers zusammenzuziehen (Kontraktion). Im Klartext: eine Berührung von einer Sekunde am Knie entspricht min. 200 Kniebeugen, natürlich mit den entsprechenden Folgen ( Krampf ).
The effect of th paralyzer can be compared to a cramp. Our muscles are being controlled by weak electric streams. When touched by a paralyzer, the muscles in this area are stimulated to contract at the frequency of the paralyzer. This means: A one second touch at the knee equals 200 knee-bends, of course with the same result (cramp).
Strom : Ausgedrückt in Miliampère (mA). Allein die Ampèrezahl bestimmt den Wirkungsgrad des Paralysers. Originalparalyser und IWG - Modelle arbeiten mit 1,2 mA
Spannung: Ausgedrückt in Volt (V) . Als Faustregel gilt : Je höher die Voltzahl , desto besser ist die Durchdringung der Kleidung. Vor Spannungsrückschlägen auf den eigenen Körper, wenn man den Angreifer während des Einsatzes eines Paralysers anfaßt muß man keine Angst haben. Die Spannung liegt nur zwischen den beiden Elektroden der Paralysers an.
Frequenz: Ausgedrückt in Hertz (Hz). Unsere Paralyser und Elektroschocker liegen durch exaktes Verhältnis von Frequenz, Strom und Spannung in einem maximal vertretbarem Bereich.
Strob: Die unten mit Strob bezeichneten Paralyser verfügen zwischen den Elektroden noch über eine kleine Lampe, die die psychologische Wirkung auf den Gegner noch verstärkt (notfalls kann Man oder Frau damit auch den Heimweg finden).
Intensity: expressed in Miliampère (mA). Original paralyzers and IWG model use 1,2 mA
Voltage: expressed in Volt (V). The higher the voltage, the better the paralyzers go through the clothing. You don't have to fear voltage feedback when touching the opponent, the current is only between the paralyzer's electrodes.
Frequency: expressed in Hertz (Hz). By an exact ratio of intensity, voltage and frequency, our paralyzers max out the safety limits.
Strob: The Strob models have an additional lamp that amplifies the psychological effect on the opponent (you can also light your path with it...).
Optionen :
Par souci d'efficacité et pour faciliter votre choix des produits à commander, nous vous proposons automatiquement des accessoires, produits complémentaires ou compatibles. (piles, cables, batterie, etc...)



  • Français
  • Anglais
  • Espagnol
  • Allemand
  • Italien